Keine exakte Übersetzung gefunden für المرض المؤقت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المرض المؤقت

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ukraine has a programme of benefits to cover temporary invalidity (sickness), pregnancy and childbirth, maternity, funeral expenses, treatment at a sanatorium or resort, and restorative holidays, all of which are payable from the National Insurance Fund.
    ويوجد لدى أوكرانيا برنامج استحقاقات لتغطية العجز (المرض) المؤقت، ومصروفات الحمل والولادة والأمومة والجنازة، والعلاج في مصحة أو منتجع، وإجازات استرداد العافية، وهي جميعها استحقاقات تُدفع من صندوق التأمين الوطني.
  • The body can create immunity to the plutonium
    قد يكون جسدك قد كون مناعة مؤقتة ضد المرض
  • Insurance users are granted rights under health insurance regulations in the event of such risks as illness, temporary disability, redundancies, etc.
    ويتمتع المؤمَّنون بحقوق بموجب لوائح الضمان الصحي في حالات المرض والعجز المؤقت وحالات تسريح العمال من القوى العاملة، وغير ذلك.
  • Temporary incapacity may be due to an accident at work or an occupational sickness which is temporary in its nature or effects, and which allows the recovery of the worker and his return to normal work.
    وقد يعزى العجز المؤقت إلى إصابة في العمل أو إلى مرضٍ مهني مؤقتٍ في طبيعته وآثاره ويمكن للعامل أن يشفى منه ويعود إلى مزاولة عمله العادي.
  • 1) a sickness benefit for the period of temporary inability to work that is related to an accident at work or an occupational disease (maximum 52 calendar weeks);
    إعانة مرض لفترة العجز المؤقت عن العمل الراجعة إلى حادث عمل أو إلى مرض مهني (حد أقصى 52 أسبوعاً تقويمياً)؛
  • Bosnia and Herzegovina has the following social welfare responsibilities: medical protection; cash compensation in case of illness (temporary disability to work); maternity compensation; retirement compensation; disabled persons compensation; social welfare; and child welfare.
    وللبوسنة والهرسك المسؤوليات التالية في مجال الرعاية الاجتماعية: الحماية الطبية؛ والتعويض النقدي في حالة المرض (العجز المؤقت عن العمل)؛ وتعويض الأمومة؛ وتعويض التقاعد؛ وتعويض العجزة؛ والرعاية الاجتماعية؛ ورعاية الأطفال.
  • “(ii) Capacity. Provides treatment to 20 ambulatory patients/day, temporary holding capacity of 5 patients up to 2 days, medical supplies and consumables for 60 days;
    ”'2` القدرات: توفير العلاج لـ 20 مريضا خارجيا في اليوم، والقدرة على حجز 5 مرضى بصفة مؤقتة لمدة يومين، وتوفير ما يكفي من اللوازم والمواد الاستهلاكية الطبية لمدة 60 يوما؛
  • A member cannot enjoy the temporary total disability benefit and sick leave pay simultaneously.
    ولا يجوز للعضو أن يتمتع بتعويض عن العجز الكلي المؤقت وبالإجازة المرضية المدفوعة الأجر في وقت واحد.
  • The State permits women's temporary retirement from office for illness or family affairs if they want and lets them continue their work at the former job or position after it.
    تسمح الدولة للنساء باعتزال العمل بصفة مؤقتة بسبب المرض أو شؤون الأسرة إذا رغبن في ذلك، وتسمح لهن باستئناف العمل في الوظيفة السابقة أو في الرتبة التي بعدها.
  • However, we are still not at a satisfactory level, and we therefore urge UNTAET to use the remaining months of the transition to intensify these efforts.
    ومع ذلك لم تصل المشاركة بعد إلى مستوى مرضٍ، ولذلك نهيب بالإدارة المؤقتة أن تستخدم الشهور الباقية من فترة الانتقال لتكثيف هذه الجهود.